正如自我介紹欄位裡寫到的,我是一位華語教師,講得再白話一點就是教外國人中文的老師

 

自我介紹(英文版)_1090909-0001.jpg

 

我想不少人聽到「教外國人中文」時經常出現的念頭之一是:你的英文(某個外語)很好喔!(承認吧!你腦中剛剛是不是才閃過這個念頭啊XD)

只是...現在我要來道出你的盲點!

試想當你碰到一位在臺灣教英文的外籍老師時你會直接連結到他的中文一定很好嗎?我想多數人應該都不會吧!

按照相同的邏輯,大家到底為何會覺得「華語老師=英文(某個外語)一定很好」啊啊啊!!!

看到這裡你可能會在心裡吐槽「如果華語老師的英文(某個外語)()好,那麼到底要怎麼教完全不會中文的外國人啊?

 

You Get the Point!!! 

 

這就是專業華語教師和普通中文母語者的差別啦!如果是受過訓練的老師,即使只能用基本的英文(外語)甚至是完全不用英文(外語),還是有辦法讓外籍學生學會中文的。

 

1:零英文(外語)的教學概念,就像是有些臺灣人會偏好一句中文都不會說的外師,這樣的話,就可以保()()自己在全外語的狀態下學習外語。

2否認會基本英文(某個外語)是有益處的,因為當你懂學生的母語時,比較容易理解他們產生偏誤的原因,甚至有機會事前預防除此之外,如果你人在非華語國家教書時,除了教書的時間,你要是不會英文或當地語言,身邊又沒有人能幫你的話,一開始的辛苦可想而知!

 

好啦~ 上面寫了一大串,總結一下,關於「華語教師們的英文(外語)能力一定都很好!?這個迷思-答案是不一定!!!

對於華語教師來說英文(某個外語)很好,只是加分條件最重要的還是自己的中文發音要標準,對中文的語法結構要了解,並且具有以高比例目的語(中文),甚至是全目的語(中文)教學的能力喔!

 

--- END ---

 

預告:如果你很難想像要如何用少少的英文(外語)或全中文來教完全不會中文的外國人,那麼請你千萬別錯過之後的文章,到時我直接教給你看!!!

 

 

 

 

 對我的文章感興趣想掌握最新狀態的你或妳歡迎到我的臉書粉絲專頁(for華語教學)「後菜鳥」華語教師Fighting按讚或追蹤吧!感謝!


   如果您有志成為一位「華語教師」且想進一步了解其中的眉眉角角歡迎到【預約制・諮詢服務】申請一對一的諮詢服務

 如果你有外國親友想學習中文歡迎將我的教學網站Learning Mandarin Chinese with Ms. Siao分享給他們或是透過 email: siaoanhuei@outlook.com 聯絡我喔~ 

    「後菜鳥」華師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()